Bueno para quien pidio la letra de las canciones de la anterior entrega de Music From Around the World.
Aqui estan. Espero os hagan pasar un rato agradable y cualquier comentario no duden en escribirme.
ENIX



Fly away!

1 Fly away 不管 流下 多少 眼淚
2 Fly away! Bùguăn liúxia duōshăo yănlèi

3 A volar! No importa cuántas lágrimas haya derramado
1 堅持 下去 的 動力 還 在

2 Jiānchí - xiàqu - de dònglì hái zài

3 Todavía tengo la voluntad de mantenerme en pie
1 Nothing I will be afraid!)
3 ¡A nada temeré!

1 清晨 微風 如此 的 平凡  看 似 簡單  霧氣 驅散
2 Qīngchén- de wéifēng / rúcĭ- de píngfán / Kàn sì jiăndān / wùci qūsàn

3 La brisa de la mañana / Así ordinaria / Se ve tan simple / Pero la niebla se borra

1 溫柔 陽光 中  慢慢 過來  準備 面對 挑戰
2 Wēnróu yángguāng zhōng / mànmàn xĭng- le- guòlai / zhŭnbèi miànduì tiăozhàn

3 Con la suave luz del sol / me despierto lentamente / y me prepararo para dar cara a los desafios

1 在 新 的 世紀 拋開 過去 壞 
2 Zài xīn-de shìjì / gāi pāokāi guòqù / shì hăo shì huài / yào fàng-de-kāi

3 En esta nueva era / Debemos olvidar el pasado / Que si fue bueno o malo / Tenemos que dejarlo ir
1 夢想 的 路 沒有 想像 簡單 我 勇敢

2 Wăng-mèngxiăng-de lù / méiyŏu xiăngxiàng jiăndān / wŏ hái yào bèi yŏnggăn

3 El camino a nuestros sueños / Es facil de imaginar / ¡Tengo que ser aún más valiente!


1 回憶 就 漩渦 
2 Huíyì jiù xiàng xuánwō / Tā jiāng zoŭ

3 Los recuerdos son como un vórtice / que me empujan hacia afuera

1 時間 起 我 不 該 逗留
2 Shíjiān- de zhōng xiăng-qĭ / Wŏ bù gāi dòuliú

3 Escucho las campana de las estaciones del tiempo / Yo no debería quedarme!

1 Fly away 不管 流下 多少 眼淚
2 Fly away!
Bùguăn liúxia duōshăo yănlèi

3 A volar! No importa cuántas lágrimas haya derramado

1 堅持 下去 動力 還
2 Jiānchí-xiàqu- de dònglì hái zài

3 Todavía tengo la voluntad de mantenerme en pie

1 Nothing I will be afraid!

3 ¡A nada temeré!
1 Fly away! 不管 未來 困難
2 Fly away!
Bùguăn wèilái yŏu duó kùnnan

3 A volar! No importa cuántos problemas habrá

1 仍然 感覺 心跳
2 Wŏ réngrán néng gănjué / xīntiào hái zài

3 Todavía puedo sentir / que mi corazón todavía late

1 Nothing I will be afraid!

3 ¡A nada temeré!

Wo Men De Ai


WO MEN DE AI

1 回憶 裡 起 模糊 小時候  漂浮 天空
2 Huíyì xiǎng qǐ móhu de xiǎoshíhòu / pingduǒ piāofú zài lán lán de tiānkōng
3 Yo recuerdo vagamente que, en mi niñez/ las nubes flotaban en un cielo tan azul

1 那時 說  要 和 我 手  一起 時間 盡頭

2 Nàshí de shuō / yào hé wǒ shǒu qiān shǒu / yīqǐ zǒu dào shíjiān de jìntóu
3 Y luego tu estabas diciendo / que deseas tomar mi mano / y caminar conmigo hasta el fin de nuestros tiempos

1 回憶 裡 起 模糊 小時候  雲朵 漂浮 天空
2 Huíyì xiǎng qǐ móhu de xiǎoshíhòu / yúnduǒ piāofú zài lán lán de tiānkōng
3 Yo recuerdo vagamente que, en mi niñez/ las plantas flotaban en un cielo tan azul

1 那時 說  要 和 我 手  一起 時間 盡頭

2 Nàshí de shuō / yào hé wǒ shǒu qiān shǒu / yīqǐ zǒu dào shíjiān de jìntóu
3 Y luego tu estabas diciendo / que deseas tomar mi mano / y caminar conmigo hasta el fin de nuestros tiempos

1 從此 以後 我 不敢 抬頭 看  彷彿 天空 失去 顏色
2 Cóngcǐ yǐhòu wǒ dōu bùgǎn táitóu kàn / fǎngfú de tiānkōng shīqù le yánsè
3 Despues tuve miedo de levantar la cara / como si mi cielo hubiera perdido su color /

1 那 一 天 忘記 了 呼吸 眼淚 啊 永遠 不再 不再 哭泣

2Cóng ī tiān qǐ / wǒ wángjì le hūxī / yǎnlèi a yǒngyuǎn bùzài / bùzài kūqì
3 Desde ese día / he olvidado respirar / mis lagrimas no fueron mas / ya no lloro

1 我們 愛 過了 不再 回來
2
Wǒmen de ài / guòle jiù bùzài huílai

3 nuestro amor / una vez que se fue nunca volverá

1 直到 現在 我 默默 等待
2 Zhídào xiànzài / wǒ hái mòmò de děngdài

3 Pero incluso hasta ahora / todavía espero en silencio

1我們 的 愛 明白 已 變成 負擔
2
Wǒmen de ài / wǒ míngbai / yǐ biànchéng de fùdān

3 Veo que nuestro amor se ha convertido en una carga para ti

1 只是 永遠  我 都 放 不 開  最後 的 溫暖  你 給 溫暖
2
Zhǐshì yǒngyuǎn / wǒ dōu fàng-bù-kāi / zuìhòu de wēnnuǎn / nǐ gěi de wēnnuǎn

3 Sin embargo no / puedo dejar perder / la ultima chispa / del calor que me diste

1 從此 以後 我 不敢 抬頭 看  彷彿 天空 失去 顏色
2 Cóngcǐ yǐhòu wǒ dōu bùgǎn táitóu kàn / fǎngfú de tiānkōng shīqù le yánsè
3 Despues tuve miedo de levantar la cara / como si mi cielo hubiera perdido su color /

1 那 一 天 忘記 了 呼吸 眼淚 啊 永遠 不再 不再 哭泣

2Cóng ī tiān qǐ / wǒ wángjì le hūxī / yǎnlèi a yǒngyuǎn bùzài / bùzài kūqì
3 Desde ese día / he olvidado respirar / mis lagrimas no fueron mas / ya no lloro

1 我們 愛 過了 不再 回來
2
Wǒmen de ài / guòle jiù bùzài huílai

3 nuestro amor / una vez que se fue nunca volverá

1 直到 現在 我 默默 等待
2 Zhídào xiànzài / wǒ hái mòmò de děngdài

3 Pero incluso hasta ahora / todavía espero en silencio

1我們 的 愛 明白 已 變成 負擔
2
Wǒmen de ài / wǒ míngbai / yǐ biànchéng de fùdān

3 Veo que nuestro amor se ha convertido en una carga para ti

1 只是 永遠  我 都 放 不 開  最後 的 溫暖  你 給 溫暖
2
Zhǐshì yǒngyuǎn / wǒ dōu fàng-bù-kāi / zuìhòu de wēnnuǎn / nǐ gěi de wēnnuǎn

3 Sin embargo no / puedo dejar perder / la ultima chispa / del calor que me diste

1不要 再 問 你 是否 愛 我  現在 要 自由 天空
2 Bùyào zài wèn nǐ shìfǒu ài wǒ / Xiànzài wǒ xiǎng yào zìyóu tiānkōng 
3 No me vuelvas a preguntar si te amo/ Ahora yo quiero la libertad del cielo 1 離開 這 綑綁 的 世界 不再 寂寞 喔

2 Yuǎn líkāi zhè bèi-kǔnbǎng de shìjiè / bùzài jímò / Ō—
3 Lejos de la vinculacion al mundo / ya no solo / Ohhh!!!

1 我們 愛 過了 不再 回來
2
Wǒmen de ài / guòle jiù bùzài huílai

3 nuestro amor / una vez que se fue nunca volverá

1 直到 現在 我 默默 等待
2 Zhídào xiànzài / wǒ hái mòmò de děngdài

3 Pero incluso hasta ahora / todavía espero en silencio

1我們 的 愛 明白 已 變成 負擔
2
Wǒmen de ài / wǒ míngbai / yǐ biànchéng de fùdān

3 Veo que nuestro amor se ha convertido en una carga para ti

1 只是 永遠  我 都 放 不 開  最後 的 溫暖  你 給 溫暖
2
Zhǐshì yǒngyuǎn / wǒ dōu fàng-bù-kāi / zuìhòu de wēnnuǎn / nǐ gěi de wēnnuǎn

3 Sin embargo no / puedo dejar perder / la ultima chispa / del calor que me diste


One Comment