Bueno para quien pidio la letra de las canciones de la anterior entrega de Music From Around the World.
Aqui estan. Espero os hagan pasar un rato agradable y cualquier comentario no duden en escribirme.
ENIX
Fly away!
2 Fly away! Bùguăn liúxia duōshăo yănlèi
1 堅持 下去 的 動力 還 在
2 Jiānchí - xiàqu - de dònglì hái zài
3 Todavía tengo la voluntad de mantenerme en pie
1 Nothing I will be afraid!)
3 ¡A nada temeré!
1 清晨 的 微風 如此 的 平凡 看 似 簡單 霧氣 驅散
2 Qīngchén- de wéifēng / rúcĭ- de píngfán / Kàn sì jiăndān / wùci qūsàn
3 La brisa de la mañana / Así ordinaria / Se ve tan simple / Pero la niebla se borra
1 溫柔 陽光 中 慢慢 醒 了 過來 準備 面對 挑戰
2 Wēnróu yángguāng zhōng / mànmàn xĭng- le- guòlai / zhŭnbèi miànduì tiăozhàn
3 Con la suave luz del sol / me despierto lentamente / y me prepararo para dar cara a los desafios
1 在 新 的 世紀 該 拋開 過去 是 好 是 壞 要 放 得 開
2 Zài xīn-de shìjì / gāi pāokāi guòqù / shì hăo shì huài / yào fàng-de-kāi
3 En esta nueva era / Debemos olvidar el pasado / Que si fue bueno o malo / Tenemos que dejarlo ir
1 往 夢想 的 路 沒有 想像 簡單 我 還 要 倍 勇敢
2 Wăng-mèngxiăng-de lù / méiyŏu xiăngxiàng jiăndān / wŏ hái yào bèi yŏnggăn
3 El camino a nuestros sueños / Es facil de imaginar / ¡Tengo que ser aún más valiente!
1 回憶 就 像 漩渦 它 將 我 拉 走
2 Huíyì jiù xiàng xuánwō / Tā jiāng wŏ lā zoŭ
3 Los recuerdos son como un vórtice / que me empujan hacia afuera
1 時間 的 鐘 響 起 我 不 該 逗留
2 Shíjiān- de zhōng xiăng-qĭ / Wŏ bù gāi dòuliú
3 Escucho las campana de las estaciones del tiempo / Yo no debería quedarme!
1 Fly away 不管 流下 多少 眼淚
2 Fly away! Bùguăn liúxia duōshăo yănlèi
1 堅持 下去 的 動力 還 在
2 Jiānchí-xiàqu- de dònglì hái zài
3 Todavía tengo la voluntad de mantenerme en pie
1 Nothing I will be afraid!
3 ¡A nada temeré!
1 Fly away! 不管 未來 有 多 困難
2 Fly away! Bùguăn wèilái yŏu duó kùnnan
1 我 仍然 能 感覺 心跳 還 在
2 Wŏ réngrán néng gănjué / xīntiào hái zài
3 Todavía puedo sentir / que mi corazón todavía late
1 Nothing I will be afraid!
Wo Men De Ai
WO MEN DE AI
1 回憶 裡 想 起 模糊 的 小時候 苹朵 漂浮 在 藍 藍 的 天空
2 Huíyì lǐ xiǎng qǐ móhu de xiǎoshíhòu / pingduǒ piāofú zài lán lán de tiānkōng
3 Yo recuerdo vagamente que, en mi niñez/ las nubes flotaban en un cielo tan azul
1 那時 的 你 說 要 和 我 手 牽 手 一起 走 到 時間 的 盡頭
2 Nàshí de nǐ shuō / yào hé wǒ shǒu qiān shǒu / yīqǐ zǒu dào shíjiān de jìntóu
3 Y luego tu estabas diciendo / que deseas tomar mi mano / y caminar conmigo hasta el fin de nuestros tiempos
1 回憶 裡 想 起 模糊 的 小時候 雲朵 漂浮 在 藍 藍 的 天空
2 Huíyì lǐ xiǎng qǐ móhu de xiǎoshíhòu / yúnduǒ piāofú zài lán lán de tiānkōng
3 Yo recuerdo vagamente que, en mi niñez/ las plantas flotaban en un cielo tan azul
1 那時 的 你 說 要 和 我 手 牽 手 一起 走 到 時間 的 盡頭
2 Nàshí de nǐ shuō / yào hé wǒ shǒu qiān shǒu / yīqǐ zǒu dào shíjiān de jìntóu
3 Y luego tu estabas diciendo / que deseas tomar mi mano / y caminar conmigo hasta el fin de nuestros tiempos
1 從此 以後 我 都 不敢 抬頭 看 彷彿 我 的 天空 失去 了 顏色
2 Cóngcǐ yǐhòu wǒ dōu bùgǎn táitóu kàn / fǎngfú wǒ de tiānkōng shīqù le yánsè
3 Despues tuve miedo de levantar la cara / como si mi cielo hubiera perdido su color /
1 從 那 一 天 起 我 忘記 了 呼吸 眼淚 啊 永遠 不再 不再 哭泣
2Cóng nà ī tiān qǐ / wǒ wángjì le hūxī / yǎnlèi a yǒngyuǎn bùzài / bùzài kūqì
3 Desde ese día / he olvidado respirar / mis lagrimas no fueron mas / ya no lloro
1 我們 的 愛 過了 就 不再 回來
2 Wǒmen de ài / guòle jiù bùzài huílai
3 nuestro amor / una vez que se fue nunca volverá
1 直到 現在 我 還 默默 的 等待
2 Zhídào xiànzài / wǒ hái mòmò de děngdài
3 Pero incluso hasta ahora / todavía espero en silencio
1我們 的 愛 我 明白 已 變成 你 的 負擔
2 Wǒmen de ài / wǒ míngbai / yǐ biànchéng nǐ de fùdān
3 Veo que nuestro amor se ha convertido en una carga para ti
1 只是 永遠 我 都 放 不 開 最後 的 溫暖 你 給 的 溫暖
2 Zhǐshì yǒngyuǎn / wǒ dōu fàng-bù-kāi / zuìhòu de wēnnuǎn / nǐ gěi de wēnnuǎn
3 Sin embargo no / puedo dejar perder / la ultima chispa / del calor que me diste
1 從此 以後 我 都 不敢 抬頭 看 彷彿 我 的 天空 失去 了 顏色
2 Cóngcǐ yǐhòu wǒ dōu bùgǎn táitóu kàn / fǎngfú wǒ de tiānkōng shīqù le yánsè
3 Despues tuve miedo de levantar la cara / como si mi cielo hubiera perdido su color /
1 從 那 一 天 起 我 忘記 了 呼吸 眼淚 啊 永遠 不再 不再 哭泣
2Cóng nà ī tiān qǐ / wǒ wángjì le hūxī / yǎnlèi a yǒngyuǎn bùzài / bùzài kūqì
3 Desde ese día / he olvidado respirar / mis lagrimas no fueron mas / ya no lloro
1 我們 的 愛 過了 就 不再 回來
2 Wǒmen de ài / guòle jiù bùzài huílai
3 nuestro amor / una vez que se fue nunca volverá
1 直到 現在 我 還 默默 的 等待
2 Zhídào xiànzài / wǒ hái mòmò de děngdài
3 Pero incluso hasta ahora / todavía espero en silencio
1我們 的 愛 我 明白 已 變成 你 的 負擔
2 Wǒmen de ài / wǒ míngbai / yǐ biànchéng nǐ de fùdān
3 Veo que nuestro amor se ha convertido en una carga para ti
1 只是 永遠 我 都 放 不 開 最後 的 溫暖 你 給 的 溫暖
2 Zhǐshì yǒngyuǎn / wǒ dōu fàng-bù-kāi / zuìhòu de wēnnuǎn / nǐ gěi de wēnnuǎn
3 Sin embargo no / puedo dejar perder / la ultima chispa / del calor que me diste
1不要 再 問 你 是否 愛 我 現在 我 想 要 自由 天空
2 Bùyào zài wèn nǐ shìfǒu ài wǒ / Xiànzài wǒ xiǎng yào zìyóu tiānkōng
3 No me vuelvas a preguntar si te amo/ Ahora yo quiero la libertad del cielo 1 遠 離開 這 被 綑綁 的 世界 不再 寂寞 喔
2 Yuǎn líkāi zhè bèi-kǔnbǎng de shìjiè / bùzài jímò / Ō—
3 Lejos de la vinculacion al mundo / ya no solo / Ohhh!!!
1 我們 的 愛 過了 就 不再 回來
2 Wǒmen de ài / guòle jiù bùzài huílai
3 nuestro amor / una vez que se fue nunca volverá
1 直到 現在 我 還 默默 的 等待
2 Zhídào xiànzài / wǒ hái mòmò de děngdài
3 Pero incluso hasta ahora / todavía espero en silencio
1我們 的 愛 我 明白 已 變成 你 的 負擔
2 Wǒmen de ài / wǒ míngbai / yǐ biànchéng nǐ de fùdān
3 Veo que nuestro amor se ha convertido en una carga para ti
1 只是 永遠 我 都 放 不 開 最後 的 溫暖 你 給 的 溫暖
2 Zhǐshì yǒngyuǎn / wǒ dōu fàng-bù-kāi / zuìhòu de wēnnuǎn / nǐ gěi de wēnnuǎn
3 Sin embargo no / puedo dejar perder / la ultima chispa / del calor que me diste
la segunda linea es como se pronuncia???
ResponderBorrar